A: 29 Mars androany, andro fahatsiarovana ireo mahery fo an’ny firenentsika
PH: 29 Mars androuani, androu fahatsiarouvan ‘réou mahéri fon’ni firénétsika
TR : Aujourd’hui c’est le 29 Mars, la commémoration de nos braves martyres.
B: Eny tokoa, ilaina dia ilaina ny fahatsiarovana azy ireo sy ny fampafantarana ny tantara amin’ireo taranaka mifandimby.
PH : éni toukoua, ilain dé ilain ni fatsiarouvan azi réou si ni fapafataran ni tantara amin’iréou taranaka mifandimbi
TR : Oui, la commémoration est vraiment importante et apprendre aux générations l’Histoire.
A: Marina mihitsy izany amin’izay fantatr’izy ireo ny lalana tokony izorana
PH: Marin mintsi ‘zani amin’zai fantatr’izi ‘réou ni lalana toukouni izourana
TR : Oui, c’est vrai comme ça ils savent où mettre leurs pieds.
B: Sady mba tsy ho very maina koa ny tolona nataon’ny teo aloha e.
PH: Sadi ba tsi hou véri kou ni touloua nataoun’ni téou alouha .
TR : Ainsi, les luttes de nos aînés ne seront pas vaines.